Selasa, 25 Oktober 2011

PEMBELAJARAN XXXIX : PENGGUNAAN KATA-KATA YANG HAMPIR MIRIP (BUNYINYA SAMA, TETAPI EJAANNYA BERBEDA)

Dalam Pembelajaran XXXIX ini, kita akan mempelajari penerapan kata-kata yang bunyinya sama, tetapi ejaannya/tulisannya berbeda (mirip), contoh : plain dan plane.
Plain food = makanan sederhana, yakni makanan yang dibuat dari bahan-bahan sederhana dan pembuatannya juga sederhana, tidak rumit, tanpa campuran bumbu (plain = sederhana, jelas, bersahaja, tidak bercorak, tidak rumit, food = makanan).
Plain English = bahasa Inggris yang sederhana, tidak rumit.
Plane =  kapal terbang, atau dapat digunakan kata/istilah yang lebih panjang, yakni : aeroplane ('eroplein--Inggris-Inggris), dan airplane ('erplein--Inggris-Amerika).
Orang biasanya bepergian (ke luar negeri) dengan pesawat atau by plane
Hanya sedikit penutur bahasa Inggris yang mempergunakan kata/istilah yang lebih panjang tersebut. Kebanyakan penutur bahasa Inggris baik Inggris-Inggris maupun Inggris-Amerika hanya menggunakan istilah plane saja.
Dalam istilah ilmu tehnik, plane = lapangan yang datar
Plain (sebagai kata sifat) = sederhana,  a plain (sebagai kata benda) = tanah  yang datar tanpa pepohonan.
Speak plain English!
I'm going by plane.
I'd like plain food
They live on the plain
They service on it's plane
Antar manusia (minimal 2 orang) sering timbul  "Get on like a house on fire" artinya Bergaul secara akrab satu sama lain atau dalam situasi bersahabat seperti rumah dimakan api/kebakaran.
Istilah ini timbul menyangkut khalayak ramai diawal abad ke-19, yakni : tatkala ada kebakaran yang cepat berkembang hingga meludeskan rumah-rumah yang ada. Jadi, orang yang bergaul dengan baik satu sama lain diibaratkan sebagai sebuah rumah yang kebakaran. Amsal/kiasan ini mungkin karena kehangatan apinya atau mungkin karena kecepatan perkembangan/penjalaran api membakar rumah tersebut.

Sumber Pembelajaran :  "Question Time", by Agus Suyono, from BBC World Service.

Tidak ada komentar:

Poskan Komentar